Literally translated as “to get one’s blood back,” this term is originally used by gamers to describe a tactic in games to recover their combat power after suffering a “blood loss” as the result of being hit by enemies.
Translated from the English term “social distancing,” it refers to the practice of maintaining a greater than usual physical distance from other people or avoiding direct contact with people or objects in public places.
This term, a new buzzword on Chinese media, refers to people’s willingness to splurge when lockdowns brought by the COVID-19 outbreak come to an end, as they want to make up for reduced spending during the outbreak.
This is the acronym of the English term “background music,” which refers to a piece of music intended as an unobtrusive accompaniment to an activity or to provide atmosphere in a film, TV show or video game.
“展示” means “on display,” and “面” means “side.” This term coined by Chinese netizens refers to the side of their life a person wants others to see, mostly presented by photos, videos and other posts on their social media account.